Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jul 2016 at 19:30
Japanese
①届いた商品は明らかに偽物の商品です。ロゴが明らかに商標登録されているデザインではありません。
説明文とは異なり価値が低いのは明らかです。商品はドイツへ返送致しますので全額の返金を求めます。
②商標登録されているロゴデザインと異なる事から偽物であることは明らか。
細部の作りこみも雑で、本物と並べてみれば偽物であることは誰が見ても分かる。
English
(1) The item I received is apparently fake. It is clear that the logo is not the design of registered trademark.
Obviously, value of the item is low unlike description. I will return the item to Germany, and I'd like to receive full refund.
(2) From the fact logo design is different from registered trademark, it is obvious that the item is fake.
Small parts are made roughly, and anyone can see it's fake when comparing it with the genuine one.