Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jul 2016 at 19:02

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

富士山と河口湖の素晴らしい景色も望め、自然と富士山・社会・文化・歴史を堪能できます。思い出に残る1ページを作ってみませんか?

マウンテンバイクで河口湖の自然を楽しみながら世界文化遺産を巡り解説いたします。歴史を体で体験してください

自然のルール「森の移り変わり」が手に取るように分かる原生的な森を散策後、富士山の噴火でできた溶岩洞窟を探検。
電気も手すりもない自然のままの姿を五感で堪能できます。
これであなたも探検家

真っ暗なフィールドで夜行性のムササビをみんなで見つけてみよう。

English

You can enjoy the excellent view of Mt. Fuji and Lake Kawaguchiko, consequently you will enjoy Mt. Fuji, the society, the culture and the history. Why don't you make your own one page of memory?

We visit and explain about world's cultural heritage while you enjoy nature around Lake Kawaguchiko. Please sence and feel the history by your body and mind.

After taking a walk in virgin woods where you can see the rule of nature "Transition of Woods" quite clearly, we explore a melted rock cave made by explosion of Mt. Fuji. You can experience bald nature without light or handrail with your five senses.
Yes! you are the explorer now.

Let's find a wild nocturnal flying squirrel in the pitch-dark field together.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.