Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 29 Jul 2016 at 02:19
For women who live in colder, cloudier locations (where less UV light is encountered), women with darker skin, or those who are nutrient deficient for other reasons, vitamin D is likely to be more useful.
■Most vitamins are 'an unnecessary expense'
As for the other supplements - A, C, E, and iron - the evidence of health benefits for well-nourished mothers and children was not forthcoming. In fact, excess vitamin A is known to harm the developing baby.
The report's authors concluded:
より寒く曇った場所(UV光が少ないところ)に住む女性、浅黒い肌を持つ女性、またはその他の理由で栄養が欠乏している人のために、ビタミンDは、もっと有用である可能性が高いです。
■ほとんどのビタミンは「不必要な費用」です
他のサプリメント - ビタミンA 、 C 、 E 、および鉄 - について、栄養が十分な母親と子供に、健康上の利点があるという証拠はありませんでした。実際には、過剰なビタミンAは、成長中の赤ちゃんに害を与えることが知られています。
レポートの著者たちは結論づけます: