Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jul 2016 at 19:04

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

空いているBOXを選びます
点滅しているBOXが使用できます

コネクタを差し込みます  
携帯電話メーカーから正しいコネクタを選びます
逆差しは絶対にしないでください

コインを投入します  
連続投入により延長可能

携帯電話をBOXの中に入れ、カバーを閉じます
必ずBOXに入れて充電してください
マナーモードに設定してください

4ケタの暗証番号を入力します

確認ボタンを押します


携帯電話を入れたBOXを選び、ボタンを押します。
お客様選択の4ケタの暗証番号を入力します
携帯電話を抜いてください

English

Choose the BOX available.
You can use the BOX flashing.

Insert the connector.
You choose the right connector from the mobile phone manufacturers.
You can never anti-insert.

Put in coins.
It is possible to extend by putting in on end.

Put the mobile phone in the BOX and close the cover.
Please charge after put it in the BOX absolutely.
Set your mobile phone to silent mode.

Put the 4 word PIN number.

Press the confirming button.

Choose the BOX you put in the mobile phone and press the button.
Put in the 4 word PIN number you chose.
Pull out the mobile phone.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.