Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2016 at 10:14

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
Japanese

まだフォワーダーはこれから用意するんです。今まで航空便だけを使っていましたので。
中国からUPSなどで乳母車120台は配送可能ですか?
配送可能でしたらぜひインボイスをお願いします。この120台を売っている間に、フォワーダーを用意します。
将来的には船便で全部配送をお願いしたいです。

LA-01Gは何個の値段でしょうか?
1個の値段だとしたら、アマゾンの値段が14.95ドルなので、ちょっと高いですね・・・。
こちらの商品も評判が良いので値段が安ければぜひ仕入れたいです。

English

I am still arranging a forwarder, since I have used only air until now.
Is it possible to send 120 strollers from China by UPS?
If possible, please provide me an invoice. I will arrange a forwarder while there 120 strollers are being sold.
I would like to use the sea shipping for all products in the future.

How many units do you mean this LA-01G price for?
If it's for only one unit, it seems to be too expensive because the price at Amazon is $14.95・・
Because this product is also very popular, I would like to buy if the price is negotiable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.