Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Jul 2016 at 20:14

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

it means it is not installed or it is installed in the wrong location:

The default Maya scripts directory is:
Windows: C:\Users\{YourUserName}\Documents\maya\scripts\mayaBeamer
OSX: /Users/{YourUserName}/Library/Preferences/Autodesk/maya/scripts/mayaBeamer

Please make sure that you installed the plugin on the same user account that you are using Maya. This needs to be a user account that has administrator privileges.

Cause 2 - Some 3rd party addon interfered with adding plugin icon, or any other reason.

Japanese

これは、インストールされていないかまたは間違った箇所にインストールしたことを意味します。

デフォルトのマヤのスクリプトのディレクトリは以下の通りです。
Windows: C:\Users\{YourUserName}\Documents\maya\scripts\mayaBeamer
OSX: /Users/{YourUserName}/Library/Preferences/Autodesk/maya/scripts/mayaBeamer

貴方がマヤを使用しているのと同じユーザーアカウントにプラグインをインストールしたことをご確認ください。
これは、管理者の特権を有するユーザーアカウントです。

原因2---第3者のアドオンが追加されるプラグインのアイコンとインターフェースまたはその他の理由。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 25 Jul 2016 at 12:01

Great!

Add Comment
Additional info: ITやオートデスクマヤソフトについて知識をお持ちの方なら助かります。よろしくお願い致します。