Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 22 Jul 2016 at 22:57
![hakonyan](https://secure.gravatar.com/avatar/dc481cc8c9467aab97aee7a9ad45a6ed.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
Thank you for your e-mail.
Please send us your order number again. We can check if this suitcase is still available on our website. If this is so than you are allowed to place a new order on our website.
We hope we hav inform you well.
Japanese
メールをありがとうございます。
お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってくださいますでしょうか。
我々のサイトでこのスーツケースの在庫があるかどうか確認いたします。
在庫があれば、我々のサイトからご注文いただけます。
この連絡がきちんと届きますように。
Reviews ( 1 )
![](https://secure.gravatar.com/avatar/5028f4ad2ebcc946d8bbfb58434825ea.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★
24 Jul 2016 at 12:11
original
メールをありがとうございます。
お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってくださいますでしょうか。
我々のサイトでこのスーツケースの在庫があるかどうか確認いたします。
在庫があれば、我々のサイトからご注文いただけます。
この連絡がきちんと届きますように。
corrected
メールをありがとうございます。
お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってください。
当サイトでこのスーツケースの在庫がまだあるかどうか確認いたします。
在庫があれば、当サイトから新規にご注文いただけます。
この連絡がお客様にきちんと届いていますように。↵