Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jul 2016 at 17:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

せっかく商品を楽しみにしてくれていたのにトラブルがあり本当に申し訳ありません
提案した商品は送って頂いたURLの物です
我々はアマゾンの価格を参照していなかったので提案が高くなっていたようですいません
それでは最安値の53.97ドルより安くなるように44ドルを返金させて頂きます
またこちらの商品はプラモデルなので組み立ての必要がある事を了承下さい

こちらの商品はFBAですのでアマゾンの返品ポリシーが適用され1か月間は返品が可能です
Warrantyは日本国内のみとなります
ご検討下さい

English

Despite that you have been looking forward to the item, I am deeply sorry that there was a problem in the item delivered to you.
The item we offered is the one in the URL you sent to us.
As we did not refer to the price of Amazon, we are sorry that the price we proposed was more expensive than that.
Then, we are going to issue a refund for 44 dollars in order to make actual price cheaper than the lowest price, $53.97.
Also, please note that you need to assemble the item by yourself because this is a plastic model.

As this item is FBA, the return policy of Amazon is adopted. Therefore you can return the item back to us for a month after your purchase.
The Warranty covers only the use within Japan.
I appreciate your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.