Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2016 at 13:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

たくさんの写真ありがとう!
喜んでくれているオリビアのの写真をみて嬉しい!
私たちもオリヴィアのプレゼントを選んだり、
カードを書いたり、みんなで楽しんだよ。
今日は広島はとても暑くてかのあとnayutaはプールをしています。
長い夏休みが始まったよ~

English

Thank you for many pictures.
I am happy to see the picture where Olivia is glad.
We also had a good time by selecting a present to Olivia and writing a card.
Today it is very hot in Hiroshima and Nayuta is swimming in the pool after that.
Long summer vacation has started.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.