Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jan 2012 at 23:38

matsuko
matsuko 50 アメリカ、日本、インドにベースを置く企業で実務翻訳の経験あり。ビジネス文書...
Japanese

御社に発注するに前に、確認させて頂きたいことがございます。
・注文した内容と違う商品が届いた場合、御社の送料負担で返品交換に応じて頂けますか?
・届いた数量が注文した数量より少なかった場合、足りない数量を御社送料負担で送っていtだけますか。もしくは、不足分の製品代金を返金して頂けますか?
・以下の発注内容に対して20%OFの価格で供給して頂けますか?
・あなたの製造工場の見学は可能ですか?

English

Please let me ask you a few things before I place the order.

- If wrong items are delivered to us, can I return the items and ask for the shipping fee for it?
- If the number of delivered items is less than the order, can you send the rest of them without additional shipping fee? Or will you refund the balance?
- Can you make 20% discount for the following order?
- Can I visit your manufacturing facility?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.