Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Jul 2016 at 19:19

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

税勝署受付印
個人事業の開廃業等届出書
住所地・居所地・耶業所等(該当するものを○で囲んでください。)
個人事業の開廃業等について次のとおり届けます。
事業の引継ぎを受けた場合は、受けた先の住所・氏名を書いてください。
届出の区分
事務所・事業所の(新設・増設・移転・廃止)
廃業(事由〉
(事業の引継ぎ(譲渡)による珊合は、引き継いだ(譲渡した)先の住所・氏名を沓いてください。)
開廃業日
開廃業や事務所・事業所の新増設等のあった日 平成 年 月 日

事業所等を新増設、移転、廃止した場合

English

Seal for acceptance in tax office
Open and close private business notification form
Address, Dwelling place, workplace, etc (Circle all that apply.)

This is to submit about open or close private business accordingly.
Please write the successor's address and name if you are took over the business.
Classification of notification
Office, business facility (New construction, extension, relocation, abolishment)
Close business (Reason)
(In case of business transfer (disposition), please write the address and name who is taken over (disposed). )
Open or Closed date
The date to open or close, or the office or workplace was newly constructed or extended.
Heisei YY, MM,DD

In case that the workplace etc was newly constructed, relocated, and abolished;

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 開廃業届出書