Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 18 Jul 2016 at 18:31

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

4.Select M1 M2 M3 to chose working mode
Ml,M2 &M3 are for different work modes,please chose the best comfortble feeling mode

For body and face re-shaping and weight loss
Vacuum+RF fat-explosion machine can promote tissue metabolism,repel the cellulite,
which make fat granule in different depths and shocking make fusion energy, and the
deepest receptor can get granule in 3CM thick of skin, and rapid expansion and the
rapid heating of the cell wall that exceed the elastic limits and arises cells broken,
so that the combustion of fatty acids at the same time broken out of a pot, not only the
burning consumption of fatty acids but also more directly emptying so rapidly reduce
the size of granule.

Japanese

4. M1,M2,M3を選択して、動作モードを選びます。
M1,M2,M3は、それぞれ異なる動作モードの選択です、最も快適に感じる動作モードを選択してください。

身体と顔のシェイプアップと減量のために。
真空吸引とRF脂質破壊の機器によって、組織代謝を促進し、セルライトを除去します。こうして、脂質の塊は様々なレベルの深さにおいて破壊され、刺激とエネルギーを与えて融解破壊されます。最も深層のレセプターは皮膚の厚さ3センチの脂肪を迅速に破裂させ、細胞の弾性限界を超えて熱を発生させることで細胞の破壊を引き起こします。このようにして、同時に脂肪酸の燃焼による細胞破壊も発生させ、脂肪酸燃焼による消費だけではなく、より直接的に脂質の多い細胞を空っぽにすることによって、急速に脂肪の多い細胞の粒の大きさを減少させます。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 28 Nov 2018 at 21:23

大変いいと思います。

Add Comment