Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2016 at 10:25

Japanese

この前、弟が腐ったかぼちゃを食べてお腹を壊したんだけど
キュアーの魔法で治してあげたのよ
ふむふむ、これは試験に出るな
ここで育った生徒達が将来、人々の役に立ってくれることを願っております
悪の魔法使いオズウェインはこの国の宝である魔法の水晶を盗んで逃げました
現在この劇場では魔法組曲を公演しております
まさかこの私が負けるとは・・・ぐふっ
うーん、今日は調子がなかなか出ないな
おやおや、こんなところに人間が何の用だ?
まあよい、丁度欲していたところだ、人間の生き血をな!
人間は通さないわよ!

English

My younger brother ate some rotten pumpkins and caused an upset stomach.
I cured you with healing spell.
Hum, it's going to be a challenge.
I wish the students here will be helpful for people in the future.
The evil magician Oswein has stolen the precious magical crystals of the country and get away.
It is now playing magical suite in the theater.
No, am I going to lose?
Hum, I not in a good shape today.
Oh, what is a human doing out here?
Anyway, I'm thirst in human blood now!
Humans shall not pass!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.