Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 22:36

tonychen
tonychen 50 在日中国留学生の陳と申します。今は東京に住んでいます。Gengoの日本語ー...
Japanese

素晴らしいソーイングの世界にご案内致します
 
●縫い見本は全てこのミシンで縫っています
十分なテスト縫いを済ませています

・ フリーアーム・針上下位置停止ボタン 減速ボタン
・スピードコントロール・ フットコントローラ式・コードリール式
・補助テーブル、取扱説明書あります(原本のコピー)。
・付属品は画像の通りです。

ボビンケースとボビンは純正品です 
取り説は原本のコピーです

・サイズ:幅375×高さ325×奥行180(mm)
・重量:14.2キロ

◎小キズヨゴレありますがダメージはありません。

English

Please allow me to guide you through the wonderful world of sewing.

●The samples of sewing are all sewed with this sewing machine.
It has gone through an adequate amount of test sewing.


・ Free Arm・ Stop Button for the Vertical Position of the Stitch Slow-down Button
・ Speed Control With a Foot Controller and a Cord Reel
・ With an auxiliary table and a copy of the instruction manual (a copy of the original).
・ The attachments are exactly the same as shown in the picture.

The bobbin case and bobbins are official products.
The instruction manual is the copy of the original

・Size: width 375 × height325 × depth 180 (mm)
・Weight:14.2 kg

◎There are small scratches and dirt, but there is no major damage.











Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.