Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 16:17

ywu1222
ywu1222 50
Japanese

発光部のフィルムデザインをリニューアルしたニューバージョンとなります。

夏の定期ライブおよびa-nation会場などで販売予定ですのでお楽しみに!
mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始予定です。

■会場先行販売
2016年7月19日(火)17:30より予定
※Tシャツは7月28日(木)の定期ライブより販売予定となります。
会場:TOKYO FM HALL (東京都千代田区麹町1丁目7番 FMセンター2F)

Chinese (Traditional)

重新製作的発光部的影片設計會成為新版本。預定在夏天的定期現場演唱另外a-nation演唱會場等等販售、敬請期待!mu-mo商店預定在7月20日(週三)15:00開始販售開。■演唱會場先行販售預定從2016年7月19日(週二)17:30開始※T恤從7月28日(週四)的定期演唱會開始預訂販售。演唱會場:TOKYO FM HALL(東京都千代田區麹町1丁目7番FM Center2F)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。