Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:42

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

Yahoo!チケット先着先行、2016年7月16日(土)15:00より、受付開始!!

お申込みはこちら!
■Yahoo!チケット先着先行
受付URL:http://r.y-tickets.jp/wasuta1602-line
受付期間:2016年7月16日(土)15:00~2016年7月25日(月)23:59
※予定枚数に達し次第、受付終了となります。

【日程・会場】
2016年9月3日(土)渋谷 O-EAST 開場17:00 / 開演18:00

Chinese (Traditional)

Yahoo!票券先到先買,自2016年7月16日(週六)15:00起,開始受理!!

報名請由此!
■Yahoo!票券先到先買
受理URL:http://r.y-tickets.jp/wasuta1602-line
受理時間:2016年7月16日(週六)15:00~2016年7月25日(週一)23:59
※達到預定張數即結束受理。

【日期、會場】
2016年9月3日(週六)涉谷 O-EAST 入場17:00 / 開演18:00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。