Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:35

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
Japanese

発光部のフィルムデザインをリニューアルしたニューバージョンとなります。

夏の定期ライブおよびa-nation会場などで販売予定ですのでお楽しみに!
mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始予定です。

■会場先行販売
2016年7月19日(火)17:30より予定
※Tシャツは7月28日(木)の定期ライブより販売予定となります。
会場:TOKYO FM HALL (東京都千代田区麹町1丁目7番 FMセンター2F)

Korean

발광 부분의 필름 디자인을 리뉴얼한 뉴 버전입니다.

여름 정기 라이브 및 a-nation회장 등에서 판매 예정이므로 기대해 주시길!
mu-mo샵은 7월 20일(수)15:00부터 판매 개시 예정입니다.

■회장 선행 판매
2016년 7월 19일(화) 17:30부터 예정
※T셔츠는 7월 28일(목)의 정기 라이브에서 판매할 예정입니다.
회장:TOKYO FM HALL(도쿄도 치요다구 코우지마치1쵸메 7반 FM센터 2F)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。