Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] SOLIDEMOサマーグッズ2016の発売が決定!mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始♪ 毎年恒例のサマーグッズの販売が今年も決定...

Original Texts
SOLIDEMOサマーグッズ2016の発売が決定!mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始♪

毎年恒例のサマーグッズの販売が今年も決定しました!
Tシャツ、マフラータオルの定番アイテムを始め、昨年ご好評をいただいたフード付きタオルの2016年バージョンや
メンバーカラー別シリコンバンド(ランダム商品)を取りそろえました。
また、7月19日「SOLIDEMO LIVE vol.118~EMO公演~」の会場よりリニューアルされた
スティックライトの販売も決定!
発光部のフィルムデザインをリニューアルしたニューバージョンとなります。

夏の定期ライブおよびa-nation会場などで販売予定ですのでお楽しみに!
mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始予定です。

■会場先行販売
2016年7月19日(火)17:30より予定
※Tシャツは7月28日(木)の定期ライブより販売予定となります。
会場:TOKYO FM HALL (東京都千代田区麹町1丁目7番 FMセンター2F) ■mu-moショップ
2016年7月20日(水)15:00より販売スタート

mu-moショップ
[PC]http://shop.mu-mo.net/list1/245903010
[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903010

mu-moショップ(海外)
http://shop.mu-mo.net/a/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

※販売開始までは商品は表示されません。
※商品が無くなり次第販売終了となります。ご了承ください。
※販売当日はサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。

スティックライト
価格:2,000円(税込)



SUMMER 2016 Tシャツ
サイズ:S/M/L/XL
価格:3,800円(税込) SUMMER 2016 マフラータオル
価格:2,100円(税込)

SUMMER 2016 フード付きタオル
価格:4,500円(税込)


シリコンバンド(全8種+α/ランダム)
価格:800円(税込)
※カラーを選んで購入することはできません。
Translated by parksa
SOLIDEMO 여름 상품 2016의 발매가 결정! mu-mo 숍은 7월 20일 (수) 15:00부터 판매 개시♪

매년 있었던 여름 상품의 판매가 올해도 결정되었습니다!
티셔츠, 머플러 타올과 같은 단골 아이템을 비롯하여, 지난해 호평을 받은 후드 달린 타올의 2016년 버전 및
멤버 컬러별 실리콘 밴드(랜덤 상품)을 갖추었습니다.
또한, 7월 19일 'SOLIDEMO LIVE vol.118 ~EMO 공연~' 행사장에서
리뉴얼된 스틱 라이트의 판매도 결정!
발광 부분의 필름 디자인을 리뉴얼한 새로운 버전입니다.

여름 정기 라이브 및 a-nation 행사장 등에서 판매 예정이오니 많이 기대해주세요!
mu-mo 숍은 7월 20일 (수) 15:00부터 판매 개시 예정입니다.

■ 행사장 선행 판매
2016년 7월 19일 (화) 17:30부터 예정
※ 티셔츠는 7월 28일 (목) 정기 라이브부터 판매 예정입니다.
행사장 : TOKYO FM HALL(도쿄 도 지요다 구 고지마치 1초메 7번 FM 센터 2F)
■ mu-mo 숍
2016년 7월 20일 (수) 15:00부터 판매 시작

mu-mo 숍
[PC] http://shop.mu-mo.net/list1/245903010
[모바일] http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903010

mu-mo 숍(해외)
http://shop.mu-mo.net/a/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

※ 판매 개시 전까지는 상품이 표시되지 않습니다.
※ 상품이 소진되는 대로 판매가 종료됩니다. 양해 바랍니다.
※ 판매 당일은 사이트 접속이 쇄도하여 보시기 어려울 수 있습니다.

스틱 라이트
가격 : 2,000엔(세금 포함)



SUMMER 2016 티셔츠
사이즈 : S/M/L/XL
가격 : 3,800엔(세금 포함)
SUMMER 2016 머플러 타올
가격 : 2,100엔(세금 포함)

SUMMER 2016 후드 달린 타올
가격 : 4,500엔(세금 포함)


실리콘 밴드(총 8종+α/랜덤)
가격 : 800엔(세금 포함)
※ 컬러를 선택하여 구입할 수 없습니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
908letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$81.72
Translation Time
41 minutes
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...