Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 29 Jan 2012 at 00:05

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

作業を休んだため、ポイントが減ります。
今すぐ作業を再開しましょう。
業務連絡
本日の作業を休むと、降格されてしまいます!
本日の作業が可能になりました!
採集数 :
今回は
獲得ポイントは累計ポイントに加算されます。
次の階級まで
作業報告
新人アルバイト
アルバイト
ベテランアルバイト
アルバイトリーダー
一般社員
係長
課長
部長
常務
専務
社長
会長
新人
ベテラン
凄腕
超凄腕
伝説
ゲームを終了してタイトル画面に戻りますか?※スコアは保存されず破棄されます。

English

Your points will be decreased since you took a break from work.
Let's get started right away.
Operation Announcements
You will be demoted if you take a day off today!
Today's work is available!
Number collected:
This time
The points you earned will be added to the total points.
Until next level
Work Report
New Part-Timer
Part-Timer
Expert Part-Timer
Part-Timer Leader
Regular Employee
Supervisor
Manager
Director
Managing Director
Senior Managing Director
President
Chairman
New-hire
Expert
Wizard
Super-wizard
Legend
Do you want to end game and go back to the title screen? * Score will be discarded and not saved.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Androidアプリです。こちらよりDLをして見て頂ければとi思います。https://market.android.com/details?id=identity.android.PoisonMushroom