Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 15:46

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

店内では、
現在開催中の「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアーグッズの
一部を販売するほか、え~パンダ景品のクレーンゲームも設置します♪

旅行やイベントに合わせて、
是非皆さん遊びに来てください☆

日程:7/14(木)~8/31(水)

場所:東京スカイツリータウン・ソラマチ® 4F「テレビ局公式ショップ ツリー・ビレッジ」
(東京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

Chinese (Simplified)

店内除了贩售
目前开办中的巡演「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」部分周边商品之外
,还设置了A~PANDA商品的夹娃娃机♪

来旅行或是参加活动的时候,
请大家一定要来这里玩☆

日程:7/14(周四)~8/31(周三)

地点:东京晴空塔城・SOLAMACHI® 4F「电视台官方商店Tree Village」
(东京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。