Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 15:30

Japanese


・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)

English

- LIP pen (7 types and more) 700yen (incl. tax)
note: you cannot select the type. Thank you for your understanding.
- A-panda!? CD case 2,500yen (incl. tax)
- Hug me A-panda 2,000yen (incl. tax)
- Roll-up backpack 7,000yen (incl. tax)
- Toiletry bag for travel 3,500yen (incl. tax)
- Shoe accessories & socks 2,500yen (incl. tax)
- Photo frame 3,000yen (incl. tax)
- Wall clock 3,000yen (incl. tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。