Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 15:27

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese


・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)

English

・LIP ball point pen (all 7 kinds + α) 700 yen (tax included)
※Please note that purchase with selection is not allowed.
・Wow panda!? CD case 2,500 yen (tax included)
・Wow panda hugging stuffed animal 2,000 yen (tax included)
・Roll-up back-pack 7,000 yen (tax included)
・Travel bath pouch 3,500 yen (tax included)
・Set of shoe accessories and socks 2,500 yen (tax included)
・Photo frame 3,000 yen (tax included)
・Wall clock 3,000 yen (tax included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。