Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 15:29

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese


・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)

English

-LIP ballpoint pen (All 7 types + α) 700 Yen (including tax)
*You can't make a choice of the type and buy. We apologize in advance for that.
-Eh Panda!? CD case 2,500 Yen (including tax)
-Eh Panda huging stuffed toy 2,000 Yen (including tax)
-Roll up backpack 7,000Yen (including tax)
-Travel bathroom pouch 3,500 Yen (including tax)
-Accessories for shoes and socks set 2,500 Yen (including tax)
-Frame for photo 3,000 Yen (including tax)
-Wall clock 3,000 Yen (including tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。