Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 10:22

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

商品によって、メンズのサイズしかオーダーできない品番とレディスのサイズしかオーダーできない品番があります。
もしくは、品番によっては、小さいサイズしか取り扱わない商品があります。
すべての品番のサイズ展開を確認した上で、オーダーをしました。
お客さんの希望通りオーダーした内容の商品をメーカーから出荷して頂ければ、良かったです。
今回、間違えた出荷した品番を少しのディスカウントでいいので、検討して頂けませんでしょうか。
彼は、次回もオーダーをすると言っているので。

English

Depending on the items, there are some items that you can only order men's size and women's size.
Or only small size is available for certain items.
I checked all size available on the items then ordered.
I am glad manufacturer sent the exact items that customer ordered.
Can you consider to discount small amount for the items mistakenly sent?
He said he will surely order next time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.