Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 10 Jul 2016 at 16:25
English
3,000ドル程度の取引からスタートしませんか?
御社との今後の友好的、長期的なお取引を見越して
Japanese
Would we do some trades of about 3000 dollars at the beginning,if we cooperate very well, we will continue to do some business with you friendly at long term。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
13 Jun 2018 at 21:22
original
Would we do some trades of about 3000 dollars at the beginning,if we cooperate very well, we will continue to do some business with you friendly at long term。
corrected
Would you start a trade from about 3,000 dollars at the beginning,if we cooperate very well, we will continue to do some business with you friendly at long term。
Additional info:
非常に短い文ですが、輸入に際しての非常に重要な交渉の文面です。
有効的に前向きであるニュアンスを伝えたいです。
有効的に前向きであるニュアンスを伝えたいです。