Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jan 2012 at 08:10

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
English

Congratulations and thanks for your buying.
Before sending you the invoice, I wanted to know if you think that the option "recommanded" is necessary or not. I didn't think send to Japan. "Recommanded" is more expensive. If you think that it's not necessary, it will be cheaper.
Many thanks for your help
Best regards,

Japanese

おめでとうございます、そしてご購入ありがとうございます。
納品書&請求明細書をお送りする前に確認したいのは、「推奨」は必要か、不要かです。
日本に送ることになるとは思っていませんでした。
「推奨」はもっと高いです。
もし、必要でなければ、安い方にします。ご連絡ください。
敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.