Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 05 Jul 2016 at 09:17

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

もしブレーカーが落ちて電気が消えたら、ブレーカーを上げて復旧させて下さい。
電子レンジとケトルを同時に使用しないで下さい。

Japanese

If the breaker is blown and the electricity is turned off, please switch on the breaker and restore the power.
Please do not use microwave and kettle at the same time.

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 05 Mar 2017 at 05:02

original
If the breaker is blown and the electricity is turned off, please switch on the breaker and restore the power.
Please do not use microwave and kettle at the same time.

corrected
If the circuit breaker cuts off the power and the electricity is turned off, please switch on the breaker and restore the power.
Please do not use a microwave and a kettle at the same time.

atsuko-s atsuko-s 05 Mar 2017 at 09:16

レビューいただきありがとうございます。勉強になります。

Add Comment