Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2016 at 03:12

Japanese

私はあなたのように愛する人が悲しんだり苦しんでいるときに、一番に寄り添って助けたいと思う。本当は強く、ポジティブでいたい。でもあなたやあなたの家族を想うと涙が止まらない日がある。あなたが笑っていると嬉しい反面正直今は胸がしめつけられるような気持ちにもなる。私の前ではありのままのあなたでいてね。もし泣きたいときは思いきり泣いてね。あなたの気持ちを全部受け止めるよ。こんな私だけど、あなたのそばでいつもいっぱい笑っていたい。一瞬でもあなたの辛い思いを和らげることができたらな。

English

I will stand by you when my beloved like you feel sad and terrible. Truly I want to be tough and positive, but when I think of you and your family sometimes I cannot help crying. When you are laughing I feel happy and painful. Please be yourself when I'm with you. If you feel like crying, don't hesitate and cry to your heart's content. I'm willing to lend my ear to all of your feelings. Useless as I am, I want to be always laughing with you. For even a moment, I want to relieve your sadness.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.