Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2016 at 12:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


さらに!6月28日・29日ロームシアター京都 メインホールで行われる
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~会場にて、
1月に京都市地下鉄全駅に掲載された
〝Hello KYOTO×倖田來未×コトキンライナー″のコラボポスターも掲示決定!!
Hello KYOTOアプリ内のARメニューから、
ポスターを撮影すると倖田來未のスペシャル映像を見ることができます。

English

In addition, it was decided that collaboration poster of "Hello Kyoto×Kumi Koda×Kotokin Liner" posted in all subways stations in Kyoto City in January is going to be posted in the hall of Koda Kumi Live Tour 2016~Best Single Collection~that is going to be held in Rohm Theatre Kyoto main hall on June 28th and 29th.
If you take a picture of the poster from AR menu in application of Hello Kyoto application,
you can see a special film of Kumi Koda.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。