Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jun 2016 at 20:22

merlion
merlion 50
Japanese

お問合せありがとうございます。

この商品には、購入後1年間のメーカー保証がついていますが、日本国内のみの保証となります。
従いまして、メーカー保証による修理をされる場合は、お客様負担で日本までお送りいただく必要があります。
なお、購入後30日以内の場合は、送料無料で返品することができます。

この商品はアマゾンFBA倉庫にある商品ですので、クレジット等の決済確認がとれれば、24時間以内の発送となります。
到着日については、翌日、2日後、スタンダード(3~7日後)から選択できます。

English

Thank you very much for your inquiry.
This product has a one-year manufacture's warranty, but it covers within Japan only. Therefore, if you wish to have your item repaired with the warranty, it needs to be shipped to the service center in Japan at your cost. If it is still within 30 days after your purchase, you can return the item with a free shipping.

As this product is stocked at Amazon's FBA warehouse, once your credit payment information is confirmed, the item will be shipped within 24 hours. You may select a shipping option from the next day, the 2-days, and the standard (3-7 days) delivery.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.