Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 27 Jun 2016 at 16:49

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

1:DELIVERY
LATEST SHIPMENT DATE:Jul.20.2016
PARTIAL SHIPMENT:ALLOWED.
TRANSSHIPMENT:ALLOWED.
PORT OF LOADING:Jakalta ,Indnesia
DESTINATION:Tokyo,JAPAN

2:DOCUMENTS REQUIRED
1.FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING
2.THREE ORIGINALS OF COMERCIAL INVOICE
3.THREE ORIGINALS OF PACKING LIST
4.CERTIFICATE OF ORIGIN FORM I-J
5.HEALTH CERTIFICATE IN ENGLISH ISSUED BY MITA

3:QUALITY MUST BE BASED ON THE PROCEDURE WHICH WE AGREED.
IN CASE OF CARGOES BE REJECTED BY JAPANESE HEALTH AUTHORITIES,THE SELLER MUST GET BACK THE CARGOES AND REFUND THE FULL MONEY TO BUYER.

Japanese

1配達
最新の発送日2016/7/20
一部発送:認可
転送:認可
到着地:ジャカルタ、インドネシア

2必要書類
1B/Lすべて
2コマーシャルインボイス原本3部
3パッキングリスト原本3部
4減産証明書I-J
5MITA発行の英語版健康証明

3我々が同意した品質に基づき手順が必ず行われていること
日本の厚生省よりカーゴが拒否された場合、販売者はカーゴを引き取り購買者へ返金しなければならない

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 28 Jun 2016 at 18:55

original
1配達
最新の発送日2016/7/20
一部発送:認可
転送:認可
到着地:ジャカルタ、インドネシア

2必要書類
1B/Lすべて
2コマーシャルインボイス原本3部
3パッキングリスト原本3部
4減産証明書I-J
5MITA発行の英語版健康証明

3我々が同意した品質に基づき手順が必ず行われていること
日本の厚生省よりカーゴが拒否された場合、販売者はカーゴを引き取り購買者へ返金しなければならない

corrected
1配達
最新の発送日2016/7/20
一部発送:認可
転送:認可
到着地:ジャカルタ、インドネシア
目的地;東京、日本

2必要書類
1B/Lすべて
2コマーシャルインボイス原本3部
3パッキングリスト原本3部
4減産証明書I-J
5MITA発行の英語版健康証明

3我々が同意した品質に基づき手順が必ず行われていること
日本の厚生労働より貨物が拒否された場合、販売者は貨物を引き取り購買者へ返金しなければならない

Add Comment