Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 25 Jun 2016 at 14:55
Japanese
貴社製品の注文について
こんにちは、私は、以前に貴社製品を注文した者です。
A製品を1台以下の仕様で、ペイパル決済にて購入を希望します。
前回は、DHLによる輸送でしたが、今回は、USPSによる輸送を希望します。
製品の送付先は、前回と同じで、以下のとおりです。
English
Regarding the order of your company's merchandise
Good day. I am, as above stated, someone who ordered your company's merchandise.
I wish to purchase one A product in the below form using paypal.
Previously, it was sent by DHL, but this time I wish it to be sent by USPS.
The delivery destination of the product is the same as before, as follows.