Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2016 at 18:28

German

Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für die schnelle Erstattung.

Leider muss ich den Artikel zurücksenden, da er zum einen nicht mehr rechtzeitig angekommen war, zum anderen aber auch die Größe lieder nicht so passt wie gedacht und mir die Verarbeitung nicht gefällt. Da der Topf offensichtlich direkt aus Japan kommt, wie läuft das dann mit der Rücksendung?

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Mit freundlichem Gruß

Passarge

Japanese

親愛なる皆様

迅速な払い戻しありがとうございます。
残念ながら、一つはこの商品の到着のタイミングが悪かったことと、
もう一つは大きさが想像と異なっており、加工も気に入らなかったことを理由に、私は商品を返送しなければなりません。
なので、明らかに日本からポットが到着した場合、どのように返送すればよいですか?

あなた方のサポートに感謝します。

敬具
Passarge

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.