Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 Jun 2016 at 14:39

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Pollokshields
Glasgow
Transcripts of Marks
To Whom It May Concern:
Thank you for your recent enquiry in respect of the above. I am now pleased to provide the following;
This is to certify that NAME(D.O.B:0/0/0) studied as a full time student at The Glasgow School of Art on the one year Masters of Design in Sound for the Moving Image programme.
Mr.Name commenced his programme in September 2221 and his successfully completed the programme in September 2222.

Japanese

Pollokshields
グラスゴー
成績証明書
関連する皆さまへ:
上述のお問合せありがとうございます。喜んで以下にご報告いたします:
これは(学生の名前)(誕生日0/0/0)のグラスゴー芸術学校におけるフルタイム学生としての一年間の成績記録証明書です。
動画音響設計の修了。
(学生の名前)は2221年9月に全課程を開始し2222年9月に全課程を修了したことを証明する。

Reviews ( 1 )

mikaru 53 オーストラリアに3年滞在し、大学で看護を学び介護師として働きました。 ...
mikaru rated this translation result as ★★★★★ 03 Dec 2019 at 08:48

丁寧に訳されていると思います。

Add Comment
Additional info: 1