Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2010 at 00:48

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
English

For eight days, Mr.Cousins rested in the hotel room, watching funny shows on television, reading funny books, and sleeping whenever he felt tired. Within three weeks, he felt well enough to take a vacation to Puerto Rico, where he began running on the beach for exercise. After a few months, Mr.Cousins returned to work. He had laughed himself back to health.

Japanese

8日の間、カズンズ氏はホテルの部屋で休んだ。テレビのお笑い番組を見たり、漫画を読んだりし、疲れてきたらすぐに眠って過ごした。3週間でプエルトリコまで気晴らし旅行に出かけられるほどにまでなった。プエルトリコは、カズンズ氏が運動せねばと海岸で走り始めた場所である。2、3ヶ月の後、カズンズ氏は仕事に戻った。楽しく過ごすことで健康を取り戻したのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.