Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jan 2012 at 16:07

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
Japanese

ありがとう。
まだ、この間のドットヘッドとsuperfast TP 2.0が届いていないから、ドットヘッドは売れてから良い値段がついたら、450ドルで複数購入するよ。
たぶん2月の早い時期に注文すると思うよ。
あと、2012年モデルのツアー支給品のヘッドで日本に未入荷の商品があれば教えてくれよ。
「R11s」のヘッドはebayのトップセラーが出品しているけど、それでも偽物なのかい?
偽物だとわかる、はっきりとした証拠があれば教えてくれないか?

English

Thank you.
I have not received Dot Head and superfast TP 2.0 yet.
If the Dot Head is sold at preferable price, I will buy some Dot Heads at $ 450.
Maybe I will order it earlier in February.
Also, please tell me the head of tour issue of 2012 model which has not been imported into Japan.
The top seller of ebay put a head of “R11s” on display.
But is it a fake?
Could you let me know the clear evidence which I can actually recognize as a fake?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.