Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jun 2016 at 10:17

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

申し訳ありませんが、商品の価格を、実際より低く記載することはできません。

しかし、今回は特別に、こちらとしては赤字になりますが、VATの分を値引いて、$137(約£100)でお引き受けいたします。

今回の価格は特別ですが、ぜひまたご利用ください。

English

I am sorry but I cannot indicate the price of the product lower than the actual one.
But I will accept it as 137 USD (about 100 pounds) after subtracting VAT, though I will be in the red.
Though this price is exception, please feel free to use my store again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.