Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 26 Jan 2012 at 13:59

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

Hey man sorry I thought you meant dot heads. I hope that you didn't buy any of
those. They are 100% fake counterfeit heads. They are not real. I got two last week
and paid 1000 each direct off the van. They had +s. his don't. Also the serial
number isn't even valid. If you did buy any off him open a PayPal dispute
immediately so you don't loose your money.

There are several distinguishing factors that make these heads fake.

Japanese

ちょっとちょっと、残念なことだけど、ドットヘッドのことを言っていると思ってたんだ。まだ、一つも買っていないといいんだけれど。あれは、100パーセント偽物のヘッドだよ。本物じゃない。先週、直接vanから、1つ1000ドルで2つ買ったんだ。本物には+Sがついているけど、彼のはついてないだろう。シリアルナンバーも不確かだし。彼から、1つでも買ったんだったら、PayPalに文句言ったほうがいいよ。損しないように。
偽物だとわかる、はっきりした証拠もいくつかあるよ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.