Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2016 at 10:48

Japanese

銀行の振込み先詳細が請求書の下部にあるとお聞きしましたが、私は見つけることができません。
請求書2Pめの最下部に合計金額は確認しましたが、振込み先情報は下部のどこに記載していますか?
以前に貴殿から「支払いはpaypalを経由する。」と聞きましたが、貴殿のpaypalアカウントらしきメールアドレスが発見できません。
あるいは、もしかしたら貴方のwebサイトのMon Compteから振込み手続きをするのですか?
初めてなので、お手数をお掛けして申し訳ないのですが詳しくアドバイス下さい。

French

Malgré votre message que les coordonnés bancaires sont en bas de la facture, je ne peux pas les trouver.
J'ai remarqué la somme en bas du deuxième page de la facture, mais où se trouvent les coordonnés bancaire?
Vous m'avez dit avant, "le paiement est effectué par paypal", mais je ne peux même pas trouver votre adresse du compte de paypal.
Sinon, on doit effectuer le paiement par Mon Compte sur votre site-web?
Comme je ne l'ai jamais fait, veuillez me guider concrètement, s'il vous plaît. Merci.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Je suis désolé il y a quelques ruptures, vous trouverez en pièce jointe votre facture définitive, votre commande a été envoyé aujourd’hui, je vous remercie d’effectuer le virement, les coordonnés bancaires sont en bas de la facture.
に対する返事です。