Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jun 2016 at 20:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ヌヌさんへ


ベイガーさんに頼まれてあなたに私が日本語を教える約束でしたが、残念ながらあなたと一緒に勤務できる日は今月ありません。
また、あなたは大変美しいので直接私が日本語を教えるのはとても緊張します。
[ご存知の通り私はシャイで顔が薄くお菓子が大好きでユーモアのセンスがない人間です]
しかし、言葉が通じなくてコミュニケーションが取れないのは大変苦しい事だとは私が一番分かっています。
そこで、仕事でよく使う[これしか使わない]例文をあなたのために書きました。

English

Dear Nunu.

I had promised you that I would teach you Japanese because I had been asked by Bager, but unfortunately there is no date when both you and I work in the office together this month.
And, as you are so beautiful that I would get nervous when I directly teach Japanese to you.
[As you know, I am shy, and I have skinny face, I like snacks, and I have no sense for jokes.]
But, I myself know very much that it is so painful that you cannot communicate because you cannot make yourself understood due to the language issue.
Therefore, I compiled several example statements, where we do not use other sentences than those, for you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ヌヌさんとベイガーさんは20代の女性です。