Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Jun 2016 at 22:01

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

不良品を送付してしまい、大変申し訳ありませんでした。

購入先からは動作確認済みという話だったのですが、、、
いずれにしても、自分で動作確認をしていなかった私に責任があります。

全額返金させていただきたいと思いますが、いかがでしょうか?

送料がかかるので、商品の返送は不要にしたいと思いますが、
その代わり関税分の返金は免除していただきたいと思います。

よろしくお願い致します。

English

I am truly sorry for sending you a default product.

I was told by seller that it was inspected..
But if it's not working well, it is my responsibility.

I am willing to refund you the full amount, what do you think?

Returning costs a shipping fee so you don't have to return it, but instead, the I would like to ask you to exclude the custom fee.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.