Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Spanish / 0 Reviews / 10 Jun 2016 at 08:58

kemm_0
kemm_0 50 初めまして、 私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
Japanese

サンプルの発送ありがとう。今日届きそうです。
リアブレーキの取り付け代金が高いので、本注文の際はパーツのみ送って欲しい。
リアブレーキはこちらで取り付けます。
リアブレーキ単体の値段はいくら?

代金は支払うので、下記のアクセサリー類も送ってもらいたい。

会社情報は下記でお願いします。

オーダーAはすでに発送済みですか?
発送済みであれば追跡番号を教えて下さい。

English

Thanks for sending me the sample. I have received it today.
Since installing the rear brakes was expensive, I want for you to, from the original order, only send us the parts.
I shall install the rear brakes myself.
How much does just the rear brakes cost?

Since I will pay the cost, I want you to send the following accessories:

Write your corporate information below, please:

Has order A been sent already?
If it has, please tell me the tracking number.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.