Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jun 2016 at 16:26
This requires a great deal of independent work, organization, and planning — areas in which people with ADHD typically struggle. But not when it’s their own business — something they are deeply committed to seeing through. “When they’re in an area of passion, people with ADHD flourish,” says Dr. Kevin Ross Emery, author of “Managing the Gift: Alternative Approaches to Attention Deficit Disorder.”
Work Outside the Office: Commission Salespeople
Salespeople who work on commission are out-and-about, shaking hands, and seeing new faces. It’s the type of job in which a person is almost always “on.” No cubicles or 9-to-5 schedules here.
これは独立した仕事や組織、計画をかなり必要とします。ADHDをもつ人が困難とする分野です。ですが、それが彼らが完成させることに深く貢献している、自分たちの仕事となるとそうではありません。”情熱の分野にいるときADHDを持つ人は、生き生きとするのです。”と、”贈り物を管理する:注意欠陥障害への別のアプローチ”の著者ケビン・ロス・エメリー博士は言います。
事務所の外の仕事:ノルマつき販売員
ノルマで働く販売員は、出歩き、握手をし、新しい顔に会います。それは人がほぼ常時”オン”であるタイプの仕事です。周りを囲む壁や、9時5時のスケジュールはここにはありません。