Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 07 Jun 2016 at 14:22

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
English

I just purchased your Canon FD 300 f4 L lens from ebay. The price was 293,40e (euro) and shipping 22.06e totalling to 315.46e. This was confirmed by subsequent email. After that there was another email claiming the total price was 328.55e?

Please clarify. I bought it believing that the price including the shipping was 315.46e.

Japanese

ebayからCanon FD 300 f4 Lレンズを購入した者です。お値段ですが、293,40e (ユーロ) で送料が22.06e、合計315.46eとなり、これはその後に送付されたメールでも確認できました。ですがその後合計が328.55eと書かれたメールが別途送られてきたのですが。

すみませんが教えてください。私は合計が315.46eとなると思って購入しております。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 12 Jun 2016 at 23:15

original
ebayからCanon FD 300 f4 Lレンズを購入した者です。お値段ですが、293,40e (ユーロ) で送料が22.06e、合計315.46eとなり、これはその後に送付されたメールでも確認できました。ですがその後合計が328.55eと書かれたメールが別途送られてきたのですが

すみませんが教えてください。私は合計が315.46eとなると思って購入しております。

corrected
ebayからCanon FD 300 f4 Lレンズを購入した者です。お値段ですが、293,40ユーロで送料が22.06ユーロ、合計315.46ユーロとなり、これはその後に送付されたメールでも確認できました。ですがその後合計が328.55ユーロと書かれたメールが別途送られてきました。

すみませんが確認してください。私は合計が315.46ユーロになると思って購入しております。

shino0530 shino0530 14 Jun 2016 at 16:22

mars16様 レビューありがとうございました。大変勉強になります!

Add Comment