Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jun 2016 at 11:40

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】
青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン通販決定!!


AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
マリンメッセ福岡公演に合わせてコラボを行った
【浦田しゅう】青しそ風味明太子。


福岡ご当地限定で販売を行っておりましたが、
通販で明太子が欲しい!とたくさんのお客様より
田しゅうホームページやSNSに問い合わせがありました。
みなさまのリクエストにお応えして、5月24日(火)より田しゅう通販サイトにて
通販開始します!

English

This is a collaboration by Naoya Urata and Motsunabe Tashu (Urata-shu)
The Urata-shu Version Mentaiko (Spicy Cod Roe) Flavored with Shiso Leaves Debut!!

AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
This is a collaboration commemorating the Marine Messe Fukuoka performance.
(Urata-shu) Mentaiko (Spicy Cod Roe) Flavored with Shiso Leaves

Though it has been sold in the local area of Fukuoka only so far, many customers have inquired about it
In the website of Tashu and the SNSs made their requests to buy it online.
We will answer your requests and start selling the product on the website of Tashu on May 24 (Tuesday)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。