Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Jun 2016 at 23:05

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

これは---の請求書です。
2枚に分けて請求書を発行し、これが2枚目の請求書です。
既に1枚目の請求書(取引ナンバー---)にて1000ドルをお支払済み。
この請求書で残り300ドルの請求をします。
つまり合計1300ドルの支払いを受けた段階で商品を発送します。

以下、商品のディスクリプションです。

English

This is the invoice for ---.
Invoice was divided into 2 pages, and this is the second page of the invoice.
$1000 has already been paid with first page of the invoice (transaction number ---).
I will charge the remaining $300 by this invoice.
That means, I will send the item when I receive payment of $1300.

Following is the item description.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.