Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jan 2012 at 23:05

Japanese

表面を少し荒くすることで、スクリーンとして使えます
よって、壁に直接映し出せるのでスクリーンが不要となります

色は、黒、白、緑の三色を用意しています
緑は、黒板の代わりに使えます
手が汚れない商品として喜ばれています
白はオフィスや、壁にそのまま落書きができるので保育園などに採用されています
さらに、黒はメニューボードとして採用されています

当社はイスラエルのメーカーのものを輸入して販売施工しています
元々は防犯防災用のフィルムの販売です
40年の老舗です

English

It can be used as screen by making its surface a little bit rough.
Since you will be able to project directly on the wall, you won't have to use the screen anymore.

There are 3 colors: black, white, and green.
Green one can be used as a blackboard.
It is appreciated for not making fingers dirty.
White one is used in offices and nurseries.
Children can enjoy drawing directly on the wall.
Furthermore, black one is adopted as menu boards.

We are constructing and selling the product imported from Israel.
Our company is 40-year-old, and originally selling films for security and safety.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ホワイトボードのように書き消しができる壁材の説明