Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2016 at 02:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

"hoge"パラメータは"fugo"パラメータに完全に置き換わるものなのでしょうか?検索キーワードが複数になった場合など,他の状況下でも,"bar"パラメータを使っている限りは"hoge"パラメータと"fugo"パラメータの結果は全く同じになるでしょうか?
もしそうであれば,一時的に"hoge"パラメータを使用したいと思います.

English

Is "hoge" parameter completely replaceable with "fugo" parameter? Is the result with "hoge" parameter perfectly identical with the result with "fugo" parameter as long as "bar" parameter is used, even under different condition such that there are multiple search words?
If so, I will use "hoge" parameter tentatively.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: "hoge","fuga","bar"は伏字です.