Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 30 May 2016 at 23:21

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hello due to safety reasons and I was not granted permission from my leadership, I am not allowed to play rugby downtown. Please delete all samurai power fs2 except white. I will still need the lancamento the white samurai and the yellow Monarcida SW as we have soccer here inside. I'm so sorry please adjust prices and shipping accordingly as you see. Hopefully policy will change.

Japanese

こんにちは。安全上の理由により、私の指導者からは許可が得られませんでした。繁華街でラグビーをプレイすることは許されていません。サムライ・パワー fs2 は白色のものを除き全て消去してください。私たちはここ内部でサッカーをするので、私はまだ、ランカメント・ザ・ホワイト・サムライとイエロー・モナーシダのソフトウエアが依然、必要です。 恐縮ですが価格を調整し、ご確認頂いているように出荷をお願いいたします。ポリシーがどうにかして変更されると良いのですが。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 02 Nov 2018 at 15:45

正確に訳せています

Add Comment