Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 30 May 2016 at 09:33

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

圧縮フィッティングとボールバルブについて教えてほしい。

ボールバルブを使うメリットは、取り外しが簡単になることだと思う。
レバーハンドルを締めればガスの漏れを止めることができる。
圧縮フィッティングの場合でも取り外しは可能だが、ガスの漏れを止めるためには、
袋ナットのようなもの(正しくは何だろうか?)が必要になる。

頻繁に取り外しをする場合には、ボールバルブ付きが良いが、
たまになら、おそらく圧縮フィッティングだけでもよい。

この理解で正しいだろうか?


English

I would like you to tell me about compression fitting and ball valve.

I think the advantage to use a ball valve is it makes it easier to remove.
If you fasten the lever handle, it can stop gas leakage.
In case of compression fitting, it can also remove, however to stop gas leakage, you need something like bag-type nut(what is the correct name?).

If you take it off frequently, it is better with a ball valve,
but if you use it not so often, then just compression fitting would be fine.

Is this understanding correct?

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 31 May 2016 at 10:17

Very good!!

Add Comment